Aller au contenu

Page:Revue des Deux Mondes - 1921 - tome 62.djvu/526

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

les méthodes employés déjà dans la matinée, mais plus brièvement, parce qu’on a moins de temps. Lancelot ne nous parle pas du grec. On aimerait cependant à savoir si les petits princes se jetaient à sa suite dans le Jardin des racines grecques, répétant en chœur et sans rire :


 Ἀμίς, pot qu’en chambre on demande ;
Ἄνεμος, en France est le vent ;
Ἀριστερός, gauche et non droit ;
Βήξ, toux, a besoin de tisane ;
Δάκνω, mord, comme une mâtine ;
Δεῖσα, fumier, aux champs a vogue ;
Ἐρεύγω, roter en infâme ;
Κλύζω, laver et clystère exprime ;
Μῦς, souris, au lard formidable ;
Ὄνος, l’âne, qui si bien chante ;
Πέλαγος, mer, des poissons mère.


Vers saugrenus, dont Lancelot avait eu l’idée, que Saci avait composés, et qui sont encore dans bien des mémoires.

Mais bientôt le moment du souper approche. Le maître et les deux enfants se lèvent, car « on ménage toujours un bon quart d’heure pour les divertir. » Avant sept heures, ils soupent et ils doivent se retirer, à neuf heures l’hiver, à neuf heures et demie l’été. Après avoir dit leur prière, qui est courte, ils vont se coucher, et, tandis qu’on les déshabille, on leur fait réciter leurs mots et leurs phrases. Nul n’ignore en effet que, par suite du travail inconscient de la nuit, la mémoire retient plus solidement ce qu’on lui a confié avant de s’endormir. Fidèle à ses méthodes, Lancelot cherche à leur rendre le travail facile. Heureux enfants ! Ils ont travaillé, dans leur journée, trois heures le matin, deux heures et demie l’après-midi, et tout cela presque en se divertissant, parce qu’ils ne cherchent rien dans les livres, « qu’on est leur dictionnaire vivant, leur règle, leur commentaire. »

Ce sage programme d’études était modifié le samedi en ce que les princes disaient quatre ou cinq cents vers de Virgile, — ils en étaient à la fin du second livre de l’Enéide, — apprenaient la chronologie et l’arithmétique. Il était modifié également l’été, où la soirée commençait par le travail au lieu de commencer par la récréation. Il était encore modifié les jours