Page:Revue des Romans (1839).djvu/468

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


LEWIS (Mathurin Grey), romancier anglais, mort en 1818.


LE MOINE, traduit de l’anglais par MM. Deschamps, Desprez, Benoît, Lamarre, etc., 4 vol. in-12, 1797. — Ambrosio, prieur des dominicains de Madrid, est l’objet de la vénération publique ; comme il a été trouvé dans son enfance à la porte d’un couvent, et qu’une mystérieuse obscurité cache sa naissance, le peuple croit qu’il est tombé directement du ciel ; enfin sa piété et l’austérité de ses mœurs lui ont acquis la réputation d’un saint. Inflexible et cruel pour les faiblesses des autres, il découvre l’intrigue amoureuse d’une jeune religieuse de Sainte-Claire, la dénonce sans pitié à son abbesse, et il est cause que l’infortunée est plongée vivante dans d’affreux souterrains. Lui-même cependant ne demeure pas à l’abri de la séduction : un jeune novice de son couvent recherche avec empressement son amitié, et bientôt, dans ce novice, il découvre une femme, la jeune Mathilde, qui lui tend les piéges les plus délicats, et, de tentations en tentations, parvient à le faire succomber. Ambrosio se lasse de Mathilde et devient amoureux d’une jeune fille soigneusement gardée par sa mère ; mais Mathilde lui fournit le moyen de parvenir la nuit dans la chambre de cette jeune personne ; il y est surpris et accablé de reproches par la mère ; craignant que les cris de cette femme n’attirent des témoins et ne publient sa honte, il emploie la force pour lui imposer silence, et l’étouffe en lui appuyant le genou sur la poitrine… ; c’était sa mère ! … Ses désirs s’étant accrus par l’obstacle, il veut absolument assouvir sa passion ; Mathilde lui donne une potion soporifique, qu’il fait prendre à la jeune Antonia ; elle passe pour morte, et est transportée dans le caveau de l’église Sainte-Claire, dont Ambrosio a la clef ; il s’y rend à l’instant où Antonia revient de son assoupissement ; et là, au milieu des morts et des tombeaux, tandis qu’elle-même sait à peine si elle existe ou non, l’horrible satyre la viole. Mais tandis qu’il consomme son crime, on a découvert celui de l’abbesse de Sainte-Claire envers l’infortunée religieuse qu’elle a voulu faire périr dans un cachot ; le peuple met le feu au couvent ; Mathilde vient prévenir Ambrioso qui, pour éviter les indiscrétions d’Antonia, frappe de deux coups de poignard, et la tue sur la place même où il vient de la violer… ; c’était sa sœur ! … Ce crime devient inutile ; on le surprend, on le livre à l’inquisition, on le met à la torture, il avoue tous ses crimes. On le reconduit dans son cachot ; le diable lui apparaît et lui propose de le faire sortir de prison, pourvu qu’il se donne à lui corps et âme ; il accepte, et Lucifer l’enlève et le transporte sur le bord du précipice le plus escarpé de la Sierra Morena. Après lui avoir retracé le tableau de tous ses crimes, le