Aller au contenu

Page:Revue pédagogique, second semestre, 1886.djvu/132

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
124
REVUE PÉDAGOGIQUE

habitations et ajoutent au pittoresque de ces constructions. Le marché est au milieu de ces ruines et occupe un emplacement assez considérable ; sur un des cités s’élève la mosquée, petite, basse, ornée d’un modeste minaret et ombragée d’un palmier, le seul, nous dit-on, qui soit en Kabylie. Les maisons basses, obscures, s’alignent assez irrégulièrement dans des rues étroites et tortueuses. À l’extrémité de la rue principale est le cimetière, situé sur une petite esplanade à moitié fermée par des murs dont les pans ont encore un mètre de largeur et sont peut-être les restes d’un ancien fort.

C’est avec la meilleure grâce que le président, le cheik Mohand, nous fait les honneurs de son village. Il dit au recteur d’un air à la fois fier et bonhomme : « Mais nous sommes parents ! » Il existe en effet en Kabylie une curieuse tradition d’après laquelle la tribu des Aït ou Beni-Fraouçen (fils des Francs), à laquelle appartient le village de Djémäa-Sah’aridj, descendrait des Francs : au me siècle de notre ère, de hardis aventuriers de cette nation traversèrent ia Gaule et l’Espagne et abordèrent chez les Berbères : l’historien grec Zozyme parle de cette audacieuse expédition ; nul ne dit ce qu’ils sont devenus ; mais, si l’on en croit la tradition, une de leurs bandes se serait fixée et perpétuée dans les montagnes de la Kabylie : elle aurait gardé son nom que rappelle l’appellation de Fraouçen conservée jusqu’à nos jours.

Quoi qu’il en soit de cette origine, le cheik Mohand est très dévoué à la France, à nos écoles. Il nous fait entrer dans sa maison : notre visite est attendue ; sa femme, sa belle-sœur, sa sœur, sa fille âgée de treize ans[1] et mariée depuis un an à l’instituteur-adjoint indigène de Tizi-Rached, sont de petites personnes jolies, gracieuses, mais, selon l’usage, trop fardées : elles sont en grande toilette et parées de tous leurs bijoux. Nous avons déjà dit que les femmes kabyles ne sont pas voilées[2]. Ces dames ne parlent pas français, mais sont gaies, et leur accueil est très cordial.

  1. Les femmes arabes ou kabyles sont très précoces ; on les voit souvent fiancées à dix ans, mariées à douze, mères à treize, quelquefois trois fois mères à seize ; par contre elles sont vieilles à vingt-cinq ans.
  2. La femme arabe elle-mème n’est guère voilée que dans les villes et près des villes. « Cet usage, me dit M. Ben-Sedira, n’a pas pour but de dérober au roumi les traits de la femme : c’est un luxe qui est un commencement de civilisation. » M. Belkassem-Ben-Sedira est un Biskri ; élève de M. Colombo, il fut remarque du géneral Devaux, commandant supérieur de Biskra, qui l’envoya au collège arabe français alors existant à Alger ; puis il fut reçu à l’école normale de Versailles où il conquit Le brevet supérieur avec le n° 1 du concours. II est aujourd’hui professeur d’arabe à l’école des lettres d’Alger et officier de l’instruction publique. Marié à une Française dont il a six enfants, il élève en plus un neveu dont il fera « un bon instituteur et un bon Français », me disait Mme Ben-Sedira. Il a quarante ans et est estimé et aimé de tous. Il est la preuve vivante de l’aptitude des indigènes pour l’étude et la science : il nous faudrait beaucoup de Ben-Sedira.