Page:Richard - Acadie, reconstitution d'un chapitre perdu de l'histoire d'Amérique, Tome 2, 1916.djvu/129

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

chon sera prononcé, sans plus ; et le lecteur, ne soupçonnant rien de ce personnage, l’aura laissé passer en toute bonne foi. Enfin, dans le chapitre The Removal of the Acadians, on lui apprend qu’il y avait à Beauséjour un nommé Thomas Pichon, garde-magasin, qui était traître à son pays. Mais rien ne lui indique qu’il s’agit ici de « l’officier français », cité dans un chapitre précédent, Conflict for Acadia. D’autant plus que Parkman, par un autre truc de sa façon, ne le désigne pas, cette fois, comme officier, mais comme Commissary of Stores. Et chose qui contribue à dérouter davantage le lecteur — en même temps que Pichon est donné comme traître, on en dit du bien et on lui fait des compliments.

Il faut admettre que tout cela est « very smart »[1] C’est, avec l’attrait du style, le genre de mérite que l’on ne saurait

    in Publ. Doc. of N. S. page 239.’’Oui. Mais ce que Parkman omet de signaler, c’est que cette lettre de Duquesne (dont Hussey a dit qu’il croyait qu’elle était de la main de Pichon, voir note 12) a été copiée et envoyée par Pichon, au commandant du Fort Lawrence, le 9 novembre 1754. Pichon commence par dire : « Voici copies etc… En vous les envoyant, je vous prie de vous souvenir qu’il est d’une extrême importance pour moi que rien n’en transpire au dehors… autrement, je serais ruiné, ou du moins mis dans l’impossibilité de rendre service à mes amis… » — Page 252, se trouve l’appréciation de Pichon, que Richard vient de citer et dont nous avons donné le texte anglais dans la note précédente. Page 253, il y a une courte citation, et au bas de la page, la note 1 renvoie à Pichon to capt. Scott, 14 oct. 1754, in Public Docum. of N. S., p. 229. Page 254, autre citation, et la note 1 renvoie à Public Doc. of N. S., p. 239, à savoir, mais sans que Parkman le dise, à cette même lettre de Duquesne à Le Loutre dont copie avait été faite et envoyée secrètement par Pichon. Pages 259 et 261, il y a deux renvois au Journal of Pichon, cited by Beamish Murdoch. Page 265, un renvoi à Lettre de L’Évêque de Québec à Le Loutre, novembre 1754, in Public Documents of Nova Scotia, p. 240. — Oui, mais Parkman omet de dire que cette Lettre avait été copiée et envoyée par Pichon, en même temps que la lettre de Duquesne, au commandant anglais. Elle provient également des Tyrrell’s Papers.

  1. Sic dans le MS., fol. 345.