DICTIONNAIRE FRANÇOIS
TIRÉ DE L’USAGE ET DES BONS AUTEURS
DE LA LANGUE.
A.
La lettre A garde toujours sa même prononciation, & il n’y a qu’un petit nombre de dictions où cette régle ne s’observe pas ; comme dans ces mots païs, païsan, païsanne, dépaïser, païsage. Car encore que ces mots s’écrivent avec un a, ils se prononcent peïs, peïsan, peïsage : De même que s’ils étoient écrits par un E. Voyez la colonne Aï.
L’a se doit prononcer quelquefois long, & quelquefois bref. On a donné quelques régles pour cela ; mais sans s’embarasser de toutes ces régles, il sufit, ce me semble, d’avertir ici que dans ce Dictionnaire on marque l’A qui est long, d’un accent circonflexe, & qu’on ne met aucun accent sur l’A qui est bref.
A, s. m. La prémiere lettre de l’Alphabet, & la prémiere de cinq voyelles, un a bien fait.
[* Ci-dessous git Monsieur l’Abé, qui ne savoit ni a, ni b.]
A, article qui marque le datif singulier, ou pluriel, cet, a article aussi-bien qu’a particule, ou préposition, doit être marqué d’un accent grave, pourvu qu’il ne commence pas un vers, ou une période. Alors il ne doit point avoir d’accent.
[La terre & tout ce qu’elle contient est à Dieu. Pseaume de David.
Le Seigneur découvre ses secrets à ceux qui le craignent. Pseaume de David.]
A, préposition qui désigne quelque repos, ou quelque mouvement local. [S. Augustin a tenu école de Rétorique à Cartage. S Augustin aprés sa conversion, se retira à la campagne. Patru. plaidoié. 15.]
A, particule qui se met devant les noms, & devant les infinitifs des verbes. [C’est à vous, mon Dieu, à juger les peuples. Pseaumes de David.]
A, particule qui se met au lieu de la préposition
avec. Peindre à huile ; C’est à dire, avec de l’huile.
A, particule qui se met avec un nom au lieu de la préposition pour. Un pot à l’eau. C’est à dire, pour mettre de l’eau.
A, particule qui se met devant un infinitif au lieu de pour, ou d’afin. Maître à dancer ; C’est à dire, pour aprendre à dancer.
A, particule qui étant mise devant un adjectif, signifie maniere, façon ; [Vétu à la Françoise.]
A, particule qui se met au lieu de la préposition par. [Qu’on fasse déchirer ce sacrilege à la chimere. Abl. Luc. Tom. 1.]
A, particule qui se met au lieu d’environ. [Ils marchoient dans la nége haute de cinq à six piez. Abl. Ret. l. 4.]
A, troisiéme personne du verbe avoir. Cét a ne se marque d’aucun accent, afin de le distinguer des a qui sont articles, particules, ou prépositions.
ABA
Abaïe, s. f. prononcez abéïe. Lieu où vivent des Religieux, ou des Religieuses, & qui a du revenu pour les faire subsister. [Une bonne Abaïe.]
Abaisse. Voiez plus-bas.
Abaisser, v. a. prononcez abêssé. Mettre plus-bas une chose qui étoit plus-haut.
[Abaisser un pont-levis. Abl.]
Abaisser, ôter de la hauteur.
[Abaisser une muraille de deux piez.]
- Abaisser. Ravaler, humilier.
[* Dieu abaisse l’un, & éléve l’autre.
- Abaisser les ennemis de l’Eglise. Arn.
- Abaisser l’orgueil de Cartage. Vau. Quin. l. x.]
S’abaisser, v. r. devenir plus-bas, être plus-bas. Je m’abaisse, je me suis abaissé, je m’abaissai.
[Je passe comme l’ombre qui s’abaisse vers le soir.
Le païs est rempli de montagnes qui s’abaissent peu à peu. Abl. Tac. Ger. c. 2.]
A † S'abaisser.