Aller au contenu

Page:Richelet - Dictionnaire françois, 1759, P3, P-Z.djvu/857

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
VES. VET.
849
VET.

V E ST I G E, l. ln. [ Nota impnjja. ] Il vient du Latin vcpgium, qui signifie, pas, passu, trace. (Reconnoître les rédiges des bêtes.). Vepgi. [Festigia, exempla.] Ce mot se dit ordinairement au figuré. Exemple. // marche sur les vestiges de S. Louis. Patru, Plaid. 4. p. 66. Festiges. [ Àntiquitatis monumenta. Marques qui nous restent de l’antiquité, & que le tems a presque ruinées. (L’Amphitéatre de Nîmes, le Pont du Gard, & les Aqueducs qui font proche de Lyon, font encore des vestiges de la grandeur Romaine. Il ne reste aucun vestige certain de Babilone & de Ninire.

Vestige. s. m. Terme de Chirurgie. Espéce de fracture des os plats, qui ne consiste que dans une simple incision qui laisse la marque de l’instrument qui l’a faite.

VET.

V Ê T E M E N T, l /7i. [ Vtstis, vestirnentum. ] Habit. Habillement. (Un beau vêtement. Un bon vêtement. Vêtement usé. Les Cieux vieilliront tout comme un vêtement. Pseaumes.

Pourquoi vous mettez-vous en peine pour le vêtement. Nouv. Tefiam. Vêtement d’homme, de femme, &c.

Que d’une serge honnête elle ait son vêtement, Et ne porte le noir qu’aux bons jours seulement. Molière, Ecole des Mans.)

Veteran, s. m. [Veteranus, emeritus.] Ce mot n’est usité dans l’usage ordinaire, qu’en parlant des Conseillers du Parlement & de la Cour des Aides, & des membres des Académies. On dit, Monsieur un tel est Conseiller vétéran ; C’est-à-dire, qu’il a exercé vingt ans durant la charge de Conseiller, & qu’il a obtenu des Lettres du Roi, qui font foi des services qu’il a rendus dans cette charge, & qui pour cela lui en conserve tous les droits honoraires. Ces Lettres s’apellent Lettres de vétéran ; & on dit : le Roi lui a donné des Lettres de vétéran, obtenir des Lettres de vétéran, ou de Conseiller vétéran. Etre Académicien vétéran ; C’est avoir quité la place des Affociez, en demandant la veterance.

Veteran. [Veteranus.] C’étoit chez les Romains, un soldat qui avoit vieilli dans le service, & qui après un certain nombre de campagnes, joüissoit de plusieurs privilèges.

Veteran, veterane. s. m. [Veteranus.] Terme de Colége, qui ne se dit qu’au masculin, qui signifie, l’écolier qui a été deux ans de suite dans une même classe. (Il est vétéran. Demeurer veteran en Rétorique.)

Vétille, l. l [ Nuge, ineptix, inanict. J Chose de peu de conséquence. Chose de rien. Bagatelle.

(De la moindrs vétille il fait une merveille.. MoUire,

Ne donner qu’une veùlle.

Bsnferade, po’éfies.)

Vous feriez bien mieux de vous taire, Messieurs les Doctes impudens,

Que de clabauder en pédans.

Sur des vétilles de Grammaire.

Saint Amans, y

Vétille. s. f. [ Machinula anea iafricain. ] Petit instrument fait de deux branches de cuivre percées en plusieurs endroits, par où passent ~ plusieurs petites broches ou anneaux qu’on ne "Xomt III »

peut ouvrir nî fermer, sans savoir le secret de cet enlacement.

.-j- Vstifiek, r. a. [ Nugari, retrait, nugis détrueri.] C’est s’amuser à de petites choses. (Est-ce vetiller que de restifier ainsi un discours.) +. VtTlLLEUR,l ! m. [Vitilitigator. ] Celui qui vétille. Tracaflier. (C’est un vctillcur.) f Vétilleuse,l./ [Vitilitigatrix.] Celle qui vétille, Tracafllére. (C’est une vetilleuse.) f Vétilleux,

Vétilleuse. adj. [Nugis addictus. ] Qui s’amuse à des vétilles & à des choses de rien. (Il est vétilleux. Elle est vetilleuse. L’éloquence n’est point vetilleuse.) Quelques-uns disent, vttillard.

Ve’tir, V. a. [Veflire, vefle induere.] Je vêts ; tu vêts, il vét ; nous vêtons, vous vétei, ils vêtent. Je vétois. J’ai vêtu. Je vêtis. Je vêtirai. Ce mot signifie, hahister, & ne se dit presque point au présont de l’indicatif, ni même a l’imparfait de l’indicatif. En sa place on dit, j’habillois, Je mettois l’habit, OU je mettais un habit. Mais vêtir dans les autres tems est plus usité. On dit, vêtir les pauvres. S. Cir.

☞ e l’ai vêtu tout de neuf.)

vêtir. [ Moletrinam. velis induere. ] Terme de Meunier. C’est mettre les toiles aux volans d’un moulin à vent. (Vêtir un moulina vent.) Se vêtir, v. r. [ Se vene induere, fibi veflem induere.] Je me vêts. Je me fuis vêtu. Je me vêtis. Je me vêtirai. Ce mot de vêtir au présent de l’indicatif, ne se dit presque pas ; en sa place on dit, je m’habille. Se vêtirne se dit presque point aussi à l’imparfait de l’indicatif, mais on dit fort bien, Je me vêtis, &c.

+ Il est vêtu comme un moulin à vent. [ Telâ vestitus est ] Sorte de manière de parler proverbiale, pour dire, il est habile de toile. On dit aussi, il est vêtu comme un oignon, quand on a plusieurs habits les uns sur les autres.

Ve’tu, Ve’tue. adj. [Vestitus.] Habillé.’(Vêtu de blanc, de gris, de rouge. Ablancourt. Vêtu d’une robe de pourpre. Vaug. Quint, l. 3.) Vêtu d’une charge, d’un bénéfice. [ Tali munere, bénéficia ornatus. ]

Vêtu, vêtue y adj. [Vestitus.] ornatus. Terme de Blason. Il se dit de l’Ecu, lors qu’il est rempli d’un quarré posé en lofrnge, dont les quatre pointes touchent les bords. Alors ce quarré tient lieu de champ ; & les quatre coins qui restent aux quatre flancs du quarré, donnent à l’écu la qualité de vêtu, & cette figure est composée du chape par le haut, & du chauff"é par le bas. Ve’ture, (VÊTURE,) // [ Vestis reli’giofi susceptio.] Terme de Religieux, & de Religieuse. Cérémonie qu’on fait lorsqu’on donne l’habit de Religion à quelque Religieux ou à quelque Religieuse. Prise d’habit de Religion. (Capucin qui prend sa véture. On habillera les filles pour la véture selon leur condition. A la cérémonie de la véture on coupera un peu des cheveux de la Novice pour marquer le defl’ein qu’elle a de renoncer au monde. Voïez les Constitutions de Part-Roial. droit foin que la véture se fasse avec l’habit le plus modeste qui se pourra.) On apelle véture, le sermon qu’on fait à ces sortes de cérémonies. (Le Père Massisson. a prêché une belle véture.) ^P ;

☞ Véture. Terme de Coutume. C’est la même chose que est dans la Coutume de Rheims. Voïez P.agueau dans son Indice. Et dans celle de Noyon & de Laon, Viture & po est ’oise ^ ’c’est la même chose. Voïez le même Ragueau. P p p p p