Page:Rider Haggard - Découverte des mines du roi Salomon.djvu/11

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


Miss Edgeworth et miss Mitford, le capitaine Marryat et Mayne-Reid, l’auteur de John Halifax et celui de The Heir of Redclyffe, Florence Montgomery, etc., ont pénétré partout, grâce à la traduction ou à l’adaptation que nous voudrions voir appliquer à l’œuvre un peu diffuse, mais si honnêtement virile, si agréablement fortifiante des nombreux auteurs américains qui ont créé, à la suite de Thorean the out door library, la bibliothèque de plein air.


La critique anglaise signalait récemment les livres qui, depuis quelques années, obtiennent le plus éclatant succès, en faisant observer que ces livres allaient d’abord à l’adresse des écoliers. Stevenson et Rider Haggard jouissent, en effet, parmi ces derniers, d’une prédilection marquée. Et, ils n’ont pas seulement pour admirateurs fanatiques des compatriotes, leur vogue a passé les mers. L’Île au Trésor, grâce à l’excellente traduction de M. Philippe Daryl, est déjà devenu comme un livre français, et nous serions bien