Page:Rivarol - Dictionnaire classique, 1827.djvu/48

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PRÉFACE. ix


sophie et de talent, le caractère et le génie de notre langue, ont soumis à la logique et à l’analyse ses difficultés essentielles, et lui ont rendu des services importants. Un ingénieux écrivain, qui sans être un guide toujours sûr, parce que chez lui l’esprit et la finesse servent très-souvent de voile à la vérité, Rivarol a soumis le langage à des expériences multipliées, et a laissé sur cette étude des travaux considérables.

Venir après les savants granunairiens dont nous avons cité le nom et mentionné les honorables travaux, c’est pour ainsi dire s’engager à faire mieux encore qu’ils n’ont fait. À talent égal, et même à talent inférieur, les derniers venus ont de grands avantages ; les recherches de leurs devanciers sont un champ fertile qu’ils exploitent, leur pensée se féconde par la pensée d’au trui ; pour peu qu’ils aient médité leur sujet, et qu’ils soient doués de pénétration, les rapports d’idées connues produisent sous leur plume des idées nouvelles. On serait injuste si l’on accusait d’orgueil cette confession d’une vérité incontestable. Que l’on nous permette une image familière. Nous ne nous élèverons plus haut que nos prédécesseurs, que parce qu’ils nous serviront de piédestal. Monté sur un géant, un enfant voit plus loin que le géant lui-même.

Dépositaires des travaux manuscrits de Rivarol, nous en avons profité toutes les fois qu’ils nous ont fourni quelque solution nouvelle. Ses définitions piquantes, ses aperçus ingénieux et profonds, ses applications parfois lumineuses, ont été mis à contribution dans la rédaction du Dictionnaire classique de la langue française. Mais en adoptant la portion vraiment instructive de ce grand travail, nous nous devions à nous-mêmes d’écarter tout ce qui ne satisfait l’esprit qu’aux dépens de la raison, tous ces sophismes spécieux qui peuvent tromper les lecteurs frivoles par leur forme spirituelle, mais qui doivent être sévèrement bannis des ouvrages élémentaires.

Nous avons essayé en outre de réaliser dans le Dictionnaire classique de la langue française, diverses améliorations de