Page:Robertson - Dictionnaire idéologique.djvu/180

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
520—523
142
équivoque — métaphore — interprétation — malentendu.

Int. Belle demande ! {{-]]


ble, indéfinissable, insaisissable, profond.

Obscur, confus, indistinct, indigeste, paradoxal, nébuleux, indéfini, indéterminé, indirect, embrouillé, vague, ambigu, énigmatique, sourd, mystérieux, mystique, caché, in nubibus.

[cat.520] 520. Équivoque, double sens, double entente ; mot, phrase à double sens, à double entente ; amphibologie, prévarication, lapsus linguœ, jeu de mots, réponse normande, réponse de Normand.

Sens douteux, ambiguïté (475), homonymie.

Sens faux (544), suggestio falsi.

V. Être équivoque, etc., avoir un double sens, équivoquer, jouer sur les mots, répondre en Normand.

Adj. Équivoque, ambigu, amphibologique, douteux, homonyme.

[cat.521] 521. Métaphore, figure, trope, figure oratoire, figure de rhétorique, figuré, sens figuré, terme figuré ; expression, phrase figurée ; image, métonymie, catachrèse, synecdoche, métalepse, etc., type (52), style oriental.

Personnification, prosopopée, allégorie, apologue, parabole.

Allusion, sens caché.

Allégoriseur, allégoriste.

V. Parler au figuré, parler par métaphores, etc., allégoriser, personnifier, impliquer, entendre, appliquer à, faire allusion à.

Phr. Il ne faut point parler de corde dans la maison d’un pendu. Qui se sent galeux se gratte. Qui se sent morveux se mouche.

Adj. Métaphorique, figuré, figuratif, allégorique, implicite, sous-entendu.

Adv. Figurément, façon de parler.

[cat.522] 522. Interprétation, explication, exégèse, exposition, déchiffrement, entente, épellation, résolution.

Traduction, version, thème, métaphrase, paraphrase, traduction libre, mot à mot.

Commentaire, illustrations, moralité, exemple, définition, éclaircissement, élucidation, glose, glossaire, annotation, scolie, note, clef, dénoûment, réponse, solution (462).

Phr. Le mot de l’énigme.

Paléographie, métoposcopie, dictionnaire, etc. (562), séméiologie.

V. Interpréter, expliquer, dénouer, éclaircir, traduire, rendre, motiver, paraphraser, prendre, saisir.

Lire, épeler, déchiffrer, développer, débrouiller, démêler, défricher, trouver la clef de, résoudre (480).

Illustrer, commenter, définir, annoter, gloser.

Phr. Aider à la lettre. Attacher un sens, une signification à. Prendre en bonne


[cat.523] 523. Malentendu, fausse interprétation, méprise, catachrèse.

Falsification, exagération (549), abus de termes, parodie, propos interrompu.

V. Mal interpréter, mal comprendre, se méprendre, s’abuser.

Phr. Prendre le change. N’y voir que du feu. Vous n’y êtes pas. Prendre mal un passage.

Pervertir, fausser, falsifier, travestir, démentir.

Phr. Pervertir le sens d’un passage. Tordre le sens d’un auteur, d’un passage. Aider à la lettre. Donner une entorse à un passage. Torturer un texte, le sens d’un texte, le sens d’un mot. Travestir la pensée de quelqu’un.

Adj. Intraduisible.