Page:Rutebeuf - Oeuvres complètes, recueillies par Jubinal, tome II, 1839.djvu/368

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
361
ET ÉCLAIRCISSEMENTS.

Que tot por amor à la dame
(La roïne si ert lor suer),
A ces trois tot donna son cuer
Li rois por l’amor à sa feme.
Ensi avint, mais cil qui seme
Cargerie avoec le forment
De ce s’esforça mult forment
Qu’entre les Hongres et le roi
Mist tel envie et tel desroi
Ke tot ensamble à un acort
Jurèrent de traitier sa mort
Et ensement de la roïne.
Et quant ele séut la covine,
Au roi celéement le conte,
Et li dist : « Sire, ceste honte
Et tele traïson portraitent
Votre home, qui de vo mort traitent
Et de la moie tot ensamble.
Il n’i a si bon, che me samble,
Ke vous partés tost de l’ païs,
Car vous estes, por voir, traïs.
Si en alés en aucun lieu,
Et jou en le garde de Dieu
Remanrai, qui garde est de tous :
De moi ne me caut fors de vous. »

Ensi la dame se conseille,
Et li rois, qui mult se merveille
Et qui l’amoit tant com son cors,
De son conseil n’ose issir fors,
Ains prent congié et si s’en part
Celéement, ne sai quel part
Le traist, tant qu’il ot pris congié,
Mais n’ot pas granment eslongié
Le lieu où ensemble parloient
Quant cil vinrent qui le queroient
Por ochire et por desmembrer ;
Mais ne le porrent pas trover.
La roïne troevent orant
Et por son signor mult plorant
En une cambre toute seule.
Tantost li ont colpé le geule :
Ensi reçut mort et martyre.
Assés vous en poroit-on dire