Page:Sénèque - Tragédies de Sénèque, trad Greslou, ed 1863.djvu/429

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

où l'heureux ravisseur, chargé de sa proie, quittait le jardin dévasté. Le chien des enfers traîné à la clarté des cieux, demeura muet sous sa triple chaîne. Aucune de ses gueules ne fit entendre un aboiement : tant il fut ébloui de l'éclat du jour! Tu as détruit la cité du parjure Dardanus; tu lui as fait sentir la puissance de ces flèches qu'elle devait éprouver encore une seconde fois; tu l'as renversée en autant de jours qu'il nous a fallu d'années pour la détruire.

ACTE V


Scène I

Cassandre

Il se passe au dedans de ce palais un événement terrible et comparable aux dix années de Troie. Qu'est-ce donc, ô ciel! Raffermis-toi, Cassandre, et recueille le fruit de tes inspirations. Les Troyens vaincus triomphent à leur tour. O jour heureux! Ilion, tu te relèves : tu as entraîné Mycènes dans ta chute.Ton vainqueur a fui. Jamais l'enthousiasme prophétique ne m'a présenté de plus claires images. Je vois, je suis présente, je jouis. Ce n'est point un vain fantôme qui trompe mes yeux; c'est un spectacle