3^6 TABLE GÉNÉRALE DES SOURCES
(1726) voyez la note 3 de la
lettre.– Perrin, (1754), IV.65.
535 Perrinif (1734)111, 280; (1764)
IV, 67.
53j Mser. Grosbois, p. 803, moins Perrin f (1734)111, 285;t(lj54) i le dernier alinéa, à partir de IV, î3.
« ma très-chère, jusqu’à de-
main. » Le copiste, au lieu de
e La Tarente (p. 447, 5° li-
gne), a écrit « Sa Tarente; »
au lieu de « ce favori du roi
de Danemark (même page,
7e ligne), il a écrit « ce favori
de Danemark; » au lieu de
« et qu’on lui fait son pro-
cès » (même page, Q" ligne).
1 il a écrit t et on lui fait
’] son procès; » au lieu de
« qu’il ait consenti » (p. 448,
1" ligne), il a écrit « qu’elle
nit consenti; » enfin, au lieu
de « sans revoir votre châ-
teau avec toutes ses cir-
constances et dépendances »
(p. 448, 6" ligne), il a écrit
« sans recevoir votre château,
avec toutes circonstances et dé-
pendances. » Le nom de
Cromwell, la fin du I8r ali-
néa, est écrit Cromusl.
538 | Pemu.-t (1734) «1,289;- (1754)
IV, 76.
53g Mscr. Grosbois, p. 653 et p. 929, Periin:f (1734) 111,292; f(i;54) moins la fin de la 1" par- IV, 8r. 1.
tie de la lettre, à partir de
« J’ai prié qu’on ne me par-
lât plus » (p. 455, 4’ ligne),
et moins les trois dernières
lignes de la lettre, rempla-
cees dans le mscr., après
« Je vous embrasse » (p. 459,
3e ligne), par un etc. Au com-
mencement de la lettre, le
copiste, au lieu de « Mme
de Saint-Hérem » (4" ligne),
a écrit « Mrs de Saint-He-
ran » au lieu de « VAstrèe »
(7e ligne) « l’Atries » et il
a santé les mots « ou à che-
val » (ge ligne).
540 P«r.in:t(i;34) 111, 2995(1754)
IV, 88.
541 i Copie de Bussv A, I, 288. 1697’, I, 216.
542 Perrin: (ij34) 111, 3o3; t (t7Ï4) IV, 92.