Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 6.djvu/377

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1680 nelli ? C’est qu’il s’en va en Languedoc[1] ; il est comblé des biens et des manières obligeantes de M. de Vardes, qui a accompagné[2] les douze cents francs[3] d’une si admirable sauce, qui l’a assaisonnée de tant de paroles choisies[4], et de sentiments si tendres et si généreux, que la philosophie de notre ami n’y résiste pas. Vardes est tout extrême ; et comme je suis persuadée qu’il le haïssoit parce qu’il le traitoit mal, il l’aime présentement parce qu’il le traite bien : c’est le proverbe italien[5], et son contraire. Je m’en vais donc avec le bon abbé et des livres, et votre idée, dont je recevrai tous mes biens et tous mes maux. Je vous promets, ma fille, qu’elle m’empêchera de demeurer le soir au serein ; je me représenterai que cela vous déplaît : ce ne sera pas la première fois que vous m’aurez fait rentrer au logis de cette sorte. Je vous promets de vous consulter et de vous obéir toujours ; faites-en de même pour moi, et ne vous chargez d’aucune inquiétude ; fiez-vous encore de ma conservation à ma poltronnerie. Je n’ai pas les mêmes sujets de confiance en vous ; j’ai mille choses à vous reprocher[6] ; et sans aller jusques à Monaco[7], n’ai-je pas les bords du Rhône, où vous forcez tous les braves gens de votre famille à vous accompagner malgré eux ? malgré eux, vous

  1. 26. « Il s’en va en Languedoc. » (Édition de 1754.)
  2. 27. «  « Qui accompagne. » (Ibidem.)
  3. 28. De pension. (Note de Perrin.)
  4. 29. « …d’une si admirable sauce, je veux dire de tant de paroles choisies, etc. » (Édition de 1754.)
  5. 30. Chi offende non perdona, « qui offense ne pardonne pas, » proverbe déjà cité, tome I ; p. 485 et 500. — Ce membre de phrase n’est pas dans le texte de 1737.
  6. 31. « Reposez-vous de ma conservation sur ma poltronnerie. Je n’ai pas en vous les mêmes sujets de confiance ; j’ai bien des choses à vous reprocher. » (Édition de 1754.)
  7. 32. Voyez tome III, p. 94.