Page:Sévigné Lettres édition Capmas 1876 tome 1.djvu/402

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

386 LETTRES INÉDITES ’;`è;'g' * Adieu, ma très-chère, et très-aimable bonne; je vous aime, ce me semble, au point de la perfection : plût à Dieu vous le pouvoir témoigner comme je le sens *! Le bien Bon est tout à vous, et à Monsieur le Comte, que je baise : il y a bien longtemps que je ne l’ai baisé"! et les apostrophes devaient rendre facile, C’cst,la personne qui a fait la collation du manuscrit, collation faite, on le sait, avec grand soin, au`f`ur et â mesure de sa confection, ou l`ort,peu de temps après fvoyez l’lntrodu«:tî¢m, pages 22 et 23), qui à très—nettement`corrigé' la faute du copiste; et, dans ce fait, le lecteur verra, comme nous, une nouvelle preuve de ce que nous avons avancé, savoir que notre ancienne copie, pour un certain nombre de lettres au moins, ll été directement faite sur les originaux. A la En du passage, Perrin a mis, bien volontairement cette fois : « mais on ne veut pas perdre la saison d’aimer xs, au lieu de ç ct mais ils ne veulent pas perdre, etc. >> Voyez d’ailleurs, sur ce membre de phrase, la note 5 de la lettre imprimée (IV, :22 }. —-— La marquise de Cuémadeue, Pune des deux héroïnes, était sans doute la femme du neveu de Sébas- tien de Guén1adeuc,—¤l’evêque si rualement fronde de Saint··l\lalo,——· qui fut obligé de se battre en duel pour son onclej voyezla lettre !;8o, note 9 (IV, 293}. Quant â la marquisede Coetlogon, c’était vraisemblablement la femme cle René-Hyacinthe, marquis de Coct- logon, lieutenant cle Roi en haute Bretagne; voyez la note 1 de la lettre I93 (II, 317). t 7. La première partie de cet alinéa, insérée par Perrin, avec de légers changements, dans sa première édition, supprimée dans la seconde, rétablie par M. Monmerqué dans son édition de 181 8, a de nouveau été retrzmehée par les derniers éditeurs, par suite d’une méprise reconnue plus tard; voyez la note 22 de la lettre imprimée (IV, 226}, et la note mise au bas dellaîpage S70 du tome,_Xl Table gëzzëralc des sources). ' Le ·_