Page:Sabin Berthelot Journal d un voyageur 1879.djvu/87

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
85
de voyage.

monieux et esclave de l’étiquette, rusé outre mesure et accoutumé dans les commerce de la vie, aux faux-fuyants et aux détours, un pareil peuple se présente déjà tout disposé à la discussion théologique. Il faut là des gens graves, à la démarche hardie, à l’aspect confortable, bien vêtus, instruits, affables et de belles manières. Aussi nous aperçûmes-nous de suite que les Jésuites de Zi-ko-Weï étaient des gens d’esprit, d’une esquisse honnteté, jointe à une extrême complaisance. Une conversation entamée dans ces conditions devient bientôt une causerie des plus agréables qui peut durer indéfiniment. La notre se prolongea jusqu’à minuit.

« En arrivant dans la cellule qui me fut désignée pour passer la nuit, j’éprouvai un froid insupportable, et n’étant plus accoutumé depuis longtemps à la fraîcheur des draps de lit dans une chambre sans feu, je réunis tout ce que je savais du chinois pour articuler le mot kialou que je croyais devoir signifier bassinoire. Malheureusement pour moi, la langue chinoise est la plus ambiguë et la plus équivoque de toutes les langues, c’était kiâ-ou qu’il fallait dire, car on m’apporta toute autre chose dont je n’avais nullement besoin.

« Le lendemain, malgré le froid et la boue que nous affrontâmes en semelles de carton, nous fîmes une promenade dans la campagne et notre première halte fut à un tombeau de famille. — Au milieu de la corruption de mœurs qui a entraîné la décadence des institutions, un seul culte est resté debout en Chine, c’est celui rendu