Page:Sagard - Le Grand voyage du pays des Hurons (Avec un dictionnaire de la langue huronne), Librairie Tross, 1865.djvu/341

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ca Ce

ſon mary eſtoit hier icy. Chétecquen caeichontaque caathénonha.

À ceux qui eſtoient auiourd’huy, depuis n’agueres icy. Onhoüa caeinchontaque.

Combien y a-il de Cabanes ? To ïuoiſſan otinoſquey.

Il n’y a que ſix Cabanes. Hohaéa atindataye.

Caſ

Caſſé, rompu, fendu.

Il eſt caſſé. Aſcoiraſſan.

Il eſt fendu, caſſé. Eraſſan.

Caſſe-le. Séchieraſſe.

Il le caſſera. Etchieraſſe.

Ne le caſſe pas. Enon ſeſquaraſſan.

Eſt-il rompu ? aff. Etſiraſſan.

Il n’eft pas rompu, caſſé. Stanſteſquaraſſan.

Ce

Cela, celuy-là.

Celuy qui eſt là. Nécakieinchon.

Et celuy-là. Coxenay chieinchon.

Celuy-là., cela, c’eft cela, eſt-ce là. Conxenay, Conda, Chonda, Chonday, Condeyd.

Ce n’eſt pas cela, ce n’eſt pas de meſme, il ne s’appelle pas ainſi, ie ne ſçay pas pourquoi c’eſt. Stan tochiautein.

Ce n’eſt pas cela. Stan catéein.