Page:Saint-Rémy et Offenbach - M. Choufleuri.djvu/29

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BABYLAS.

L’italien ? mais c’est tout simple ! Tenez, on ajoute no au masculin et na au féminin : italien, italiano.

ERNESTINE.

Ernestine, Ernestina.

CHOUFLEURI.

Choufleuri, Choufleurino !… Ah ! et comment dit-on bonjour ?

BABYLAS.

Bonjour, bonjourno.

CHOUFLEURI.

Bonjourno !… Alors, quand je dis le matin à mon domestique : Apporte-moi mes bons journaux, je lui dis bonjour en italien ?… Voyez à quoi je serais exposé si mon domestique était Italien !… Ah ! pour me retirer à la fin de la soirée, dites-moi comment on dit adieu ?…

BABYLAS, embarrassé.

Adieu ? Dame… adouyoudou !

ERNESTINE.

Oui, adouyoudou !

CHOUFLEURI.

Adouyoudou ! adouyoudou !… Dieu, que c’est curieux ces langues étrangères !… Il paraît, du reste, que c’est très-utile aux étrangers, qui sans cela ne se comprendraient pas entre eux… Tenez, ça m’a