Page:Saint-Simon - Mémoires, Chéruel, Hachette, 1858, octavo, tome 18.djvu/337

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

debout sous un dais, ayant un fauteuil derrière lui et découvert, une table et une écritoire devant lui, sur une estrade couverte d’un tapis qui débordoit fort l’estrade de tous côtés ; ceux des grands officiers qui devoient être derrière le roi en leurs places, Madame et M. le duc d’Orléans à droite et à gauche aux deux bouts de la table et la joignant, le cardinal Dubois un peu en arrière de M. le duc d’Orléans vers le coin de la table hors de l’estrade, les princes et princesses du sang en cercle vis-à-vis du roi et de la table sur le tapis hors de l’estrade, derrière [eux] le chancelier et les secrétaires d’État, et sur les ailes, derrière Madame et M. le duc d’Orléans, quelques seigneurs principaux. Les ambassadeurs s’approchèrent du roi à qui le duc d’Ossone fit un court compliment, et se retirèrent aux places où ils furent conduits, au-dessous des princes et princesses du sang, mais sur le tapis et sur la même ligne. Le contrat lu par le cardinal Dubois fut signé par le roi et par tout ce qui étoit là présent du sang, puis, sur une autre colonne, par les deux ambassadeurs, sur la même table ; en quoi-ils furent mieux traités que nous, comme aussi nous fûmes mieux traités qu’eux pour la signature des articles qui se fit, comme on l’a vu, chez le chancelier à Paris, et à Madrid dans un cabinet de l’appartement du roi. Après la signature, le duc d’Albe [1] se rapprocha encore du roi avec Laullez, fit un court compliment, et [ils] se retirèrent reconduits chez eux en la manière accoutumée, d’où ils allèrent au Palais-Royal.

En peu après, le roi alla voir Mlle de Montpensier au Palais-Royal, qu’il trouva auprès de Madame, puis dans la grande loge de M. le duc d’Orléans, avec le tapis et les gardes du corps au bas de la loge sur le théâtre, et répandus de tous côtés, où il vit pour la première fois l’Opéra, qui fut celui de Phaéton, ayant Madame à sa droite et M. le

  1. On a reproduit le nom donné par le manuscrit de Saint-Simon ; mais il faudrait lire le duc d’Ossone au lieu du duc d’Albe.