方 fang, lieu, pays. A, 144. — Côté. B, 189. — Règle, principe. B, 42. — Justement, alors que. B, 88. — Alors. B, 502.
IV. 於 yu, dans. A, 651. — À l’égard de, envers — B, 104.
V. 施 chi, vlg., se servir. — Chi, donner, étendre. — Nom de femme. A, 938.
VII. 族 tso, parents en ligne directe. B. 285.
VII. 既 ki, marque du passé ; quand, après que. A, 473. — B, 477.
日 ji, soleil. A, 9.
I. 旦 tan, vlg., le matin. — Nom d’homme. A, : 542.
II. 早 tsao, de bonne heure. B, 893.
IV. 昆 kouen, vlg., frère ainé, évident. — Nom d’un lac. A. 633.
昃 tse, déclin du soleil. A. 12.
明 ming. clair, brillant, éclat, splendeur. — Tch’ing-ming, nom d’un palais. A. 472. — Faire connaître, indiquer clairement. B, 501.
易 i, facile. — I-yeou, futile. A, 793. — Changement. I-king, le livre des changements, le premier des cinq livres canoniques. B, 405. — Changer. B, 378.
IV. 昔 si, jadis, autrefois. B, 799.
V. 星 sing, étoile. A, 444.
是 chi, ce, cela ; ceux-ci ; être. B, 996. — A. 239.
映 ing. Réflexion de la lumière. — Ing-sioue « en mandchou nimanggi elden de » à l’éclat (réfléchi de la neige [il lisait]. B, 851-852.
春 tch’un, printemps. B. 170. — Tch’un-thsieou, le printemps et l’automne, nom d’un ouvrage. B, 478-479.
VI. 時 chi, temps. B, 90. — Saison. B, 177. — Le siècle, le monde. A, 534.
脆 tsin, nom de dynastie. B, 678.
VII. 晝 tcheou, jour. — Pendant le jour. A, 841.
晦 hoeï, vlg., sombre, obscur. — La lune à la fin de son cours. A, 958.
晨 chin, l’aurore, le matin. B, 1002.
VIII. 智 tchi, prudence. B. 209.