Page:Satyre menippee garnier freres 1882.djvu/139

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

pauca manu audet expectare et ante venire, et debellare aut fugare. Pereat male diabolus iste velox et insomnis, qui nos tam laboriose fatigat et impedit dormire ad nostrum libitum ! Sed hactenus de Paulo, ne Polycarpus, cujus hodie festum agitur, fortasse invideat, quem tamen praetermittam, quia de eo nihil praevidi aut praemeditavi. Memini, quidem cum essem Romae, in tempore Gregorii Papae, me proposuisse in Consistorio quinque protesta, sive problemata disputanda, quae tota respiciebant sanctissimam istam congregationem de eligendo rege Francise. Nam ab eo tempore quo me Henricus defunctus, iste fautor Haereticorum, spoliavit meo episcopatu Senonensi, et in sua manu posuit meos reditus et beneficia quae habebam in suo regno, Que dis-je ? il ose les attendre avec une poignée de ses soldats, il ose les affronter et les mettre en pièces ou en fuite. La peste soit de ce diable, toujours mouvant, toujours éveillé, qui nous accable de fatigues et nous empêche de dormir à notre gré ! Mais je ne vous ai jusqu’ici parlé que de saint Paul, et je devrais vous parler de saint Polycarpe, dont c’est aujourd’hui la fête, pour qu’il ne soit pas jaloux. Je ne le ferai pourtant pas, par la raison que je n’ai pas prévu le cas et n’ai rien de préparé. Je me souviens que, lorsque j’étais à Rome du temps du Pape Grégoire, je proposai en Consistoire cinq protestations, ou problèmes à discuter, qui tous avaient charmé cette très-sainte Assemblée, réunie pour élire un Roi de France. Car, dès le temps où feu le roi Henri, ce fauteur d’hérétiques, me dépouilla de mon archevêché de Sens, et saisit mes revenus et