Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/239

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ÉNDMÉRATION DE RACINES udUtt&S. 229

Aux racines udâttâs énumérées plus haut ajoutons quelques nou- veaux exemples qui ne possèdent point de présent de la 9® classe. Nous avons principalement en vue les cas où ^ est précédé d'une sonante ^.

ot't *assister^ : avi-tà (2e pi.), àvi-tave, avi-tàr, âvi-sam.

dhavi *agiteni: dhavi-tum, dhavi-syàti, à-dhâvisam.

savi «.mettre en mouvement*: savi-târ, sâvî-man, â-sâvi-sam.

havi tinvoquen: hàvT-tave, hàvi-man (mais aussi hôtrâ).

karî tverserii : karî-tum, à-kâri-sam.

kart *louer»: à-kâri-§am.

cari tallerri: 6âri-tum, éari-tra, â-câri-sam.

yarî *vieiUlr»: ^àrT-tum, garT-syâti, à-gâri-sam.

tarî ttraverser*: târf-tum, tari-tra, pra-tari-târ, â-târi-sam, târi-sa.

khani «.creusert : khâni-tum, khani-tra, à-khanisam.

yani * engendrera : gàni-sva (impér.), gani-târ, gani-tra, gâni-man (aussi

gànman), gâni-tva, gani-syàte, â-gani-sta. vani «.aimer»: vàni-tar, vani-tâ (forme forte introduite par analogie dans

les thèmes en -ta), vani-sîsta. L'aoriste vâmsat, sans i, est difficile à

expliquer. sani «conquérir*: sani-târ, sani-tra, sâni-tva, sani-syâti, â-sâni-sam. ami -Lnuire-n: amî-si (2® sg.), ami-nâ, âmî-vâ (amitra?). bhrami «voyager-»: bhrâmi-tum, bhrami-syâti. vamî nvomir-»: vami-ti, a-vami-t (Delbr. 187).

çamï «se donner de la peine* : çamî-sva, çamî-dhvam (Delbr. l. c), çami-târ, çrami «se fatiguer f : çràmi-tum, çrami-syâti.

Comme on voit, les différents suffixes commençant par < et s sont favorables à la conservation de Vî. Il n'en est pas toujours de même quand c'est un m qui suit ce phonème. Devant le suffixe ma \'i n'apparaît jamais. Parmi les formations en -man., gdniman, dàrîtnan, pàriman, sdvïman, stdrîman, hàvïman, sont réguliers, mais on a en même temps gànman^ darmàn^ hôman, et d'autres formes de ce genre ^. Il est permis de supposer que Y m a exercé sur la voyelle faible une absorption toute semblable à celle qui a donné éinmâSy guhnids, pour cinumds, guhumds.

Un autre groupe de formes où l'extirpation de \'î peut se suivre clairement, ce sont les présents de la 2* et de la 3* classe. Certains verbes ont maintenu intégralement le paradigme: la rac. rodi {rôdi-

1. On trouve une partie des formes védiques réunies par M. DelbrOck, Ahind. Verb. 186 seq.

2. Inversement une minorité de thèmes en -i-man sont tirés, analogique- ment, de racines anudûttâs. Ce sont, dans les Sarnhitas, dMriman, bhâriman, aâriman.

�� �