Page:Say - Œuvres diverses.djvu/183

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ciant, le négociant fait venir des épiceries pour le cultivateur. Tandis que le fabricant de drap prépare l’étoffe qui doit vêtir le médecin, le médecin étudie la structure du corps humain en même temps que les observations qui ont été recueillies avant lui, et se met en état de soulager le fabricant dans ses maladies.

Vous voyez, Messieurs, que dans la vie sociale, par la nature même des choses, l’impulsion ne réside point dans le gouvernement (il serait injuste de la lui demander), mais dans la nation. Ce sont les hommes dont elle se compose qui sont chargés de se tirer d’affaire. C’est là qu’est la pensée ; c’est là qu’est l’action qui fait subsister la société. C’est un emblème trompeur que celui qui représente l’État comme une famille dont le chef de l’administration est le père[1].Ces deux choses sont entièrement différentes. Dans la famille, c’est du père que viennent tous les moyens de subsistance ; c’est dans sa tête que germent toutes les pensées utiles ; c’est lui qui procure les capitaux nécessaires pour entreprendre l’ouvrage ; c’est lui qui travaille et dirige le travail de ses enfants ; c’est lui qui pourvoit à leur éducation et à leur établissement.

Dans l’État c’est tout le contraire : les conceptions qui procurent l’entretien du corps social, les capitaux, l’exécution des entreprises, se trouvent chez les gouvernés. C’est là que l’on étudie les lois de la nature, bases de tous les travaux humains, que l’on pratique les arts qui nous font vivre et d’où naissent les revenus de tous les membres de l’État, depuis les plus humbles jusqu’aux plus éminents. La nature a créé la supériorité du père sur les enfants. C’est elle qui a voulu qu’il fût dans leur enfance le plus fort, ensuite le plus expérimenté. Loin de là, dans la société civile, non-seulement la force morale, mais la force physique est du côté de ceux qu’on a nommés, non sans quelque niaiserie, des enfants ; car plusieurs millions d’hommes, endurcis à la fatigue, sont plus forts que quelques centaines seulement qui les gouvernent.

  1. L’auteur a reproduit presque textuellement, dans le Cours d’économie politique, les judicieuses réflexions par lesquelles il s’élève ici contre la fausseté de toutes ces images qui assimilent le chef de l’État au chef de la famille, et qui comparent les peuples à des troupeaux dont les rois sont les pasteurs. Pour lui en faire un reproche, il faudrait ne pas savoir que l’emploi du langage figuré est l’une des sources les plus fécondes de nos préjugés et de nos erreurs (Voir Cours, tome II, p. 539-540). (E. D.)