Aller au contenu

Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/457

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Anchise, essuyant sa paupière,
Quitta cette triste matière.
Pour discourir de la vertu,
Il avait l’esprit fort pointu,
Et savait le pair et la praise
Pour la pointe et pour l’antithèse :
Il fit un discours sérieux
Sur la vertu de ses aïeux,
Incita son fils à les suivre ;
Il lui lut je ne sais quel livre,
Peut-être fût-ce un almanach ;
Dit plusieurs quatrains de Pibrac,
Et proféra maintes sentences,
Valant autant de remontrances ;
Cracha du grec et du latin,
Parla du peuple laurentin,
De Latinus et de sa fille,
Propre à régir une famille ;
Lui dit qu’il aurait des rivaux ;
Et puis, tant par monts que par vaux,
Ayant fait maintes promenades,
Finit par maintes embrassades,
Auxquelles son fils répondit
En cet endroit Virgile dit
(Puisqu’il le dit il le faut croire)
Que par une porte d’ivoire
(C’est la même chose qu’un huis)
Les songes faux sont introduits
Aux vivants durant la nuit morne ;
Et que par une autre de corne
(J’ai su tantôt de bonne part
Que c’était corne de cornard)
Les songes vrais montent sur terre
Vers ceux dont l’oeil le sommeil serre :
Or ce n’est pas par celle-là
Que maître Aeneas se coula ;
Ce fut par la porte d’ivoire.
Je n’ai point de peine à le croire,
Car qui ne donnerait crédit
A ce qu’un tel auteur a dit ?