Aller au contenu

Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/65

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

 de rire s’éclata ;
Toute la troupe l’imita,
Et ne dura cette risée
Qu’autant que dure une fusée.
Le bruit cessé, la Reine dit :
"Vraiment, le sort est bien maudit,
De vous maltraiter de la sorte ;
Le grand diable d’enfer m’emporte,
Quoique très vilain animal,
Si je ne lui veux bien du mal !
Vous êtes donc ce fils d’Anchise,
De qui Vénus nue en chemise
Reçut sur les bords du Ximois
Un fardeau qu’on porte neuf mois ?
Dont sortit, la neuvaine faite,
Votre personne si parfaite ?
Qu’il est peu de monde ici-bas,
Qui de vous ne fasse grand cas,
Comme de quelque rare pièce !
Quand Teucer fut chassé de Grèce,
Chez mon père il se retira,
Et son assistance implora :
Il reçut de Bélus, mon père,
Ce qu’il eût souhaité d’un frère.
En ce temps-là le bon Bélus,
Suivi de soldats résolus,
Menait guerre très violente,
A ceux de Cypre l’opulente ;
Il prit l’île et la fourragea,
Des dépouilles ses nefs chargea,
Dont j’eus pour ma part une tonne
De poudre de Cypre très bonne.
(Mais que vous importe cela ? )
Or j’eus par lui, dès ce temps-là,
De vous parfaite connaissance,
Et j’appris de lui la naissance,
Et le progrès et la fin qu’eut
Une guerre, où tant que vécut
Hector, leur puissant adversaire,
Les Grecs ne firent que l’eau claire