Page:Schlagintweit - Le Bouddhisme au Tibet.djvu/25

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


SOCIÉTÉS SAVANTES
QUI ONT BIEN VOULU ÉCHANGER LEURS PUBLICATIONS
CONTRE LES ANNALES DU MUSÉE GUIMET

AVEC INDICATION
DES ARTICLES DE LEURS PUBLICATIONS QUI TRAITENT DES RELIGIONS
DE L’EXTRÊME ORIENT ET DE L’ANTIQUITÉ


SOCIÉTÉS ÉTRANGÈRES


ANGLETERRE
Édimbourg. — Royal Society of Edimburg.

Transactions, in-4o, 1876 à 1880, 2 vol.

Proceedings, in-8o, 1878 à 1880, 2 vol.


Londres. — British and Foreign Bible Society.

Transcaucasian Turkish New-Testament, in-18.

Jaghataï-Tartar, or Takah-Turkoman Saint-Matthew, in-18.

Turkish New Testament, in-18.

Martin’s version of the Persian New-Testament, in-18.

Chinese Testament, in-18.

Sanskrit Psalms, in-18.

The New Testament of our Lord and Saviour Jesus-Christ, translated into Batta-Toba, language in the Island of Sumatra, in-8o.
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus-Christ, translated into Batta (Angkola Mandailing), the language of the South in the Island of Sumatra, in-8o.
Japanese Saint-Mark, in-8.
Arabic New Testament, in-8.