Page:Schlagintweit - Le Bouddhisme au Tibet.djvu/374

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
238
ANNALES DU MUSÉE GUIMET.

Moorcroft, W. et Trebeck, G. — Voyages dans l’Himalaya ; voyages dans l’Indoustan et le Panjab ; à Ladakh et à Kashmir ; à Peshawur, Kaboul, Kimduz, Bokhara. Édités par H.-H. Wilson, Londres, 1841, vol. I et II.
—— Voyage au lac Mansorovara dans la province d’Undes, petit Tibet. As. Res., vol. XII, p. 375.
Moore, G. — Les tribus perdues et les Saxons de l’Est et de l’Ouest, avec de nouveaux aperçus sur le bouddhisme et des traductions d’inscriptions commémoratives sur les rochers de l’Inde. Londres, 1861.
Moris. — Exposé des principaux dogmes tibétains mongols. Extrait de l’ouvrage de D. Bergmann. Journ. As. 1823, p. 193.
Müller, Max. — Les langues du théâtre de la guerre en Orient, avec un aperçu des trois familles linguistiques sémitique, aryenne, et touranienne ; suivi d’un appendice sur l’alphabet des missionnaires et d’une carte ethnographique, dessinée par A. Pétermann. Londres, 1855.
—— Lettre au chevalier Bunsen, sur la classification des langues touraniennes. Journ. As. 1823, p. 193.
—— Bouddhisme et pèlerins bouddhistes. Revue des « Voyages des pèlerins bouddhistes », de M. Stanisl. Julien. Réimprimé d’après le Times des 17 et 20 avril, avec une lettre sur la signification primitive de Nirvâna. Londres, 1857.

Voyez, pour d’autres ouvrages sur les pèlerins bouddhistes, Anderson, Cunningham, Fā-Hian, Schiefner.

Newmann, C.-F. — Coup d’œil historique sur les peuples et la littérature de l’Orient. Nouv. Journ. As. deuxième série ; XIV (1834).
—— Mexico au quinzième siècle de l’ère chrétienne. D’après des sources chinoises. Ausland, 1845.
—— Le catéchisme des Shamanes, ou les lois du clergé bouddhique. Traduit du chinois. Londres, 1831.
Nève, F. — De l’état présent des études sur le bouddhisme et de leur application (extrait de la revue de Flandre, vol. I), Gand, 1846.
—— Le bouddhisme, son fondateur et ses écritures, Paris, 1854.