Page:Schopenhauer - La Pensée, 1918, trad. Pierre Godet.djvu/465

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Articles de Challemel-Lacour, Valbert-Cherbuliez, F. Brunetière, Th. de Wyzewa, dans la collection de la Revue des Deux-Mondes.
D. TRADUCTIONS FRANÇAISES.
Burdeau, A. Le monde comme volonté et représentation (3 vol., Paris, Alcan).
Le fondement de la morale (Paris, Alcan).
Cantacuzène, J.-A. Le monde comme volonté et représentation (2 volumes in-8o, Paris, Perrin).
De la quadruple racine du principe de raison suffisante (1 volume in-8o, 1882, Paris, Alcan ; épuisé).
Critique de la philosophie kantienne (1 volume in-8o, Paris, Perrin).
Aphorismes sur la sagesse dans la vie (9e édition, 1907 ; Paris, Alcan).
Bourdeau, J. Pensées et fragments (Les douleurs du monde — L’amour — La mort. — L’art et la morale), empruntés aux divers ouvrages de Schopenhauer (Paris, Alcan).
Reinach, S. Essai sur le libre arbitre (Paris, Alcan).
Dietrich, A. Parerga et Paralipomena. Cette traduction, qui contient toute la matière de l’ouvrage de Schopenhauer, moins les Aphorismes sur la sagesse dans la vie et le chapitre Sur les femmes déjà traduits par Cantacuzène et Bourdeau, est répartie en 8 volumes sous les titres suivants :
Ecrivains et style.
Sur la religion.
Philosophie et philosophes.
Ethique, droit et politique.
Métaphysique et esthétique.
Philosophie et science de la nature.
Fragments sur l’histoire de la philosophie.
Essais sur les apparitions et opuscules divers.

(Paris, Alcan, 1905—1912).