Page:Scribe - Théâtre, 14.djvu/37

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Scène II.



Le théâtre change, et représente la grande place du marché de Naples. On voit arriver, en dansant, des jeunes filles portant sur leurs têtes des corbeilles de fleurs ou de fruits ; des pêcheurs et des paysans arrivent apportant leurs denrées. Le marché s’ouvre : les fleurs et les fruits s’élèvent en étage de chaque côté.

FENELLA, jeunes filles, pêcheurs, villageois, habitans de naples.


(Pendant que des jeunes filles et des jeunes garçons se livrent à la danse, des habitas de Naples, suivis de leur intendans ou de leurs porteurs (facchini) passent dans les allées du marché, marchandent, achètent. Plusieurs lazaronnis à qui ils donnent des pièces de monnaie ou des paniers de fruits, témoignent leur joie et se joignent aux danseurs. Pendant ce temps, Fenella est entrée avec celles de ses compagnes qu’on a vues au second acte ; elles se placent sur le devant du théâtre et ont devant elles des paniers de fruits. Fenella, triste, pensive, ne prend aucune part à ce qui se passe autour d’elle ; de temps en temps seulement elle se lève et regarde si elle ne verra pas paraître son frère ou quelqu’un de la cour.)

LE CHŒUR.

Au marché qui vient de s’ouvrir,
Venez, hâtez-vous d’accourir :
Voilà des fleurs, voilà des fruits,
Raisins vermeils, limons exquis,
Oranges fines de Méta,
Rosolio, vin de Somma,
C’est moi qui veux vous les offrir :
Venez, hâtez-vous d’accourir !

UN PÊCHEUR.

Venez, adressez-vous au pêcheur de Mysène.