Page:Segur Livre de Messe des petits enfants.djvu/28

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus ; cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.   Le sacrifice digne de vous est un esprit repentant ; vous ne dédaignerez pas, mon Dieu, un cœur contrit et humilié.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion, ut ædificentur muri Jerusalem.   Répandez vos grâces, Seigneur, sur Sion, afin que les murs de Jérusalem soient bâtis.
Tunc acceptabis sacrificium justitiæ, oblationes et holocausta ; tunc imponent super altare tuum vitulos. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.   Alors vous accepterez le sacrifice de justice, les offrandes et les holocaustes ; alors on mettra des viandes sacrées sur votre autel. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit.
Amen.
 
Ainsi soit-il.