Page:Sensine - Chrestomathie Poètes, Payot, 1914.djvu/4

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
vi
préface

grande, j’ai augmenté le nombre des notices littéraires et j’y ai ajouté beaucoup de notes. Ayant moi-même employé mon livre dans mes leçons de littérature, je m’étais aperçu que les textes étaient parfois très ardus pour les élèves, à cause du vocabulaire poétique, des allusions historiques ou littéraires, des détails mythologiques et des noms propres. Les notes ont pour but d’en faciliter l’étude, au point de vue de la lecture expliquée. C’est pour la même raison que j’ai indiqué les étymologies grecques et latines et donné, dans bien des cas, la traduction en allemand, en anglais et en italien de certains mots difficiles ou de gallicismes peu usuels.

Je tenais à fournir ces explications aux nombreuses personnes, qui ont employé ou recommandé mon ouvrage, pour leur montrer avec quelle conscience et quel soin cette nouvelle édition a été préparée.

23 mars 1914.

Henri Sensine.