Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
110
PÉRICLÈS.
de satin ; dépose l’enfant — sur l’oreiller, cours, tandis que je dis — à Thaïsa un religieux adieu : vite, femme ! —
Sort Lychorida.
deuxième matelot.
Seigneur, nous avons sous les écoutilles une caisse, déjà calfatée et bituminée.
périclès.
— Merci. Marinier, dis-moi quelle est cette côte ?
deuxième matelot.
Nous sommes près de Tharse.
périclès.
Allons là, gentil marinier, — au lieu de nous diriger sur Tyr. Quand peux-tu arriver ?
second matelot.
— À la pointe du jour, si le vent cesse.
périclès.
Oh ! mets le cap sur Tharse. — Là je visiterai Cléon, car l’enfant — ne pourrait pas supporter le voyage jusqu’à Tyr ; là je le confierai — aux soins les plus vigilants. Va ton chemin, bon marinier, — je vais amener le corps immédiatement.
Ils sortent.
SCÈNE XI.
[Éphèse. Une habitation de riche apparence.]
Entrent Cèrimon, un domestique et des personnes qui viennent de naufrager.
cèrimon.
— Holà, Philémon !
Entre Philémon.
philémon.
Monseigneur appelle ?