Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/290

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
291
SCÈNE XIV.

luce.

Pourquoi ne me répondez-vous pas ? Où est votre femme ?

mathieu.

Morte, morte, elle est morte ! C’est elle qui m’a ruiné. Elle a dépensé tout ce que j’avais ; elle entretenait des drôles sous mon nez pour me braver.

luce.

La traitiez-vous bien ?

mathieu.

Si je la traitais bien ! Il n’y a jamais eu en Angleterre une femme de qualité mieux traitée. Je ne pouvais lui donner de carrosse. Sa nourriture me coûtait par mois quarante livres sterling. Mais elle est morte, et tous mes soucis sont ensevelis dans sa tombe.

luce.

En vérité !

le père flowerdale, à part.

Il est devenu plus infernal que jamais.

mathieu, à Luce.

Tu es au service de maître Civette, qui loge là, n’est-ce pas ?

luce.

Oui.

mathieu.

— Eh bien, il n’y a pas dans cette maison-là une pièce d’argenterie — qui ne m’appartienne, Dieu m’en soit témoin ! — Si j’avais une fille telle que toi, — j’aurais pour elle plus d’attentions — qu’aucun homme en Angleterre… Il faudrait seulement qu’elle eût quelque bien.

voix, dans l’intérieur de la maison.

Holà ! Tanikin !

luce.

Arrêtez, on m’appelle… Je vais revenir dans un moment ;

Elle entre dans la maison.