Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 5.djvu/506

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Scène I

À bord du vaisseau de Périclès, dans la rade de Mitylène. Une tente sur le pont avec un rideau. On y voit Périclès sur une couche. Une barque est attachée au vaisseau tyrien.

Entrent deux matelots dont l’un appartient au vaisseau tyrien et l’autre à la barque ; Hélicanus

Le Matelot Tyrien, à celui de Mitylène. Où est le seigneur Hélicanus ? Il pourra vous répondre. Ah ! le voici. Seigneur, voici une barque venue de Mitylène dans laquelle est Lysimaque, le gouverneur, qui demande à se rendre à bord. Quels sont vos ordres ?

Hélicanus : Qu’il vienne puisqu’il le désire. Appelle quelques nobles Tyriens.

Le Matelot Tyrien : Holà ! seigneurs ! le seigneur Hélicanus vous appelle.

(Entrent deux seigneurs tyriens.)

Le Premier Seigneur : Votre Seigneurie appelle ?

Hélicanus : Seigneurs, quelqu’un de marque va venir à bord, je vous prie de le bien accueillir.

(Les seigneurs et les deux matelots descendent à bord de la barque, d’où sortent Lysimaque avec les seigneurs de sa suite, ceux de Tyr et les deux matelots.)

Le Matelot Tyrien : Seigneur, voilà celui qui peut vous répondre sur tout ce que vous désirerez.

Lysimaque : Salut, respectable seigneur ! que les dieux vous protègent.

Hélicanus : Puissiez-vous dépasser l’âge où vous me voyez et mourir comme je mourrai.

Lysimaque : Je vous remercie d’un tel souhait. Étant sur le rivage à célébrer la gloire de Neptune, j’ai vu ce noble vaisseau et je suis venu pour savoir d’où vous venez.

Hélicanus : D’abord, seigneur, quel est votre emploi ?

Lysimaque : Je suis le gouverneur de cette ville.

Hélicanus : Seigneur, notre vaisseau est de Tyr. Il