Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 4.djvu/183

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
179
SCÈNE XV.

PATROCLE.

— Voici Thersite qui vient.

Arrive Thersite.
ACHILLE.

Te voilà, abcès d’envie ? — Épaisse fournée de la nature, quelles nouvelles ? —

THERSITE.

Eh bien, portrait de ce que tu parais être, idole des adorateurs d’idiots, voici une lettre pour toi.

Il lui remet un papier.
ACHILLE.

D’où vient-elle, fragment ?

THERSITE.

Eh bien, de Troie, beau plat de folie.

Achille lit la lettre que Thersite lui a remise.
PATROCLE.

Sais-tu qui est dans la tente ?

THERSITE.

Le patient dont la plaie attend la trousse du chirurgien.

PATROCLE.

Bien dit, Contradiction : et à quoi bon ce jeu de mots ?

THERSITE.

Je t’en prie, tais-toi, marmouset ; je ne gagne rien à te parler. Tu passes pour le varlet mâle d’Achille.

PATROCLE.

Varlet mâle, chenapan ! qu’est-ce à dire ?

THERSITE.

C’est-à-dire sa putain masculine. Aussi, que toutes les maladies infectes du Sud, que les crampes de boyaux, les ruptures, les catarrhes, les lourdeurs de gravelle dans le dos, les léthargies, les paralysies froides, la chassie des yeux, la pourriture du foie, l’engorgement des pou-