Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 4.djvu/364

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
360
LE CONTE D’HIVER.

À la première dame.

Dites-moi donc — de quelle couleur sont vos sourcils ?

PREMIÈRE DAME.

Bleus, mon seigneur,

MAMILIUS.

— Allons, vous vous moquez ; j’ai vu un nez de dame — bleu, mais jamais de sourcils.

DEUXIÈME DAME.

Écoutez : — la reine, votre mère, s’arrondit à vue d’œil ; nous allons — présenter nos services à un beau nouveau prince, — un de ces jours ; et alors vous serez bien aise de vous amuser avec nous, — si nous voulons de vous.

PREMIÈRE DAME.

Elle a pris depuis peu — un embonpoint superbe. Que le bonheur lui fasse visite !

HERMIONE.

— Quel est le grave sujet qui s’agite entre vous ?

À Mamilius.

Allons, monsieur, à présent, — je suis à vous ; je vous en prie, asseyez-vous près de nous, — et contez-nous un conte.

MAMILIUS.

Triste ou gai ? Comment vous le faut-il ?

HERMIONE.

— Aussi gai que vous voudrez.

MAMILIUS.

Un conte triste vaut mieux pour l’hiver ; — j’en sais un de revenants et de lutins.

HERMIONE.

Donnez-nous celui-là, monsieur. — Allons, venez vous asseoir ; allons, faites de votre mieux — pour m’effrayer avec vos revenants ; vous y excellez.