Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 4.djvu/423

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
419
SCÈNE XI.

AUTOLYCUS.

Je puis chanter ma partie ; vous devez savoir que c’est mon métier : attention, vous deux !

Il chante.

Esquivez-vous, car il faut que j’aille…
Il n’est pas bon que vous sachiez où.

DORCAS, chantant.

Où ?

MOPSA, chantant.

Oh ! où ?

DORCAS.

Où ?

MOPSA.

C’est chose conforme à son serment
Que tu me dises tes secrets.

DORCAS.

À moi aussi ; laisse-moi aller là-bas !

MOPSA.

Tu vas à la grange ou au moulin !

DORCAS.

À l’un ou à l’autre, c’est bien mal.

AUTOLYCUS.

Vous n’y êtes point.

DORCAS.

Quoi ! point !

AUTOLYCUS.

Non ! point !

DORCAS.

Tu as juré d’être mon amoureux.