Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 5.djvu/346

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
342
OTHELLO.

CASSIO, riant.

Hélas ! la pauvre créature !

OTHELLO, à part.

— Voyez comme il rit déjà !

IAGO.

— Je n’ai jamais connu de femme aussi amoureuse d’un homme.

CASSIO.

Hélas ! pauvre coquine ! je crois vraiment qu’elle m’aime.

OTHELLO, à part.

— C’est cela : il s’en défend faiblement et il rit !

IAGO.

Écoutez, Cassio.

Il lui parle à l’oreille.
OTHELLO, à part.

Voilà Iago qui le prie — de lui tout répéter : continue ! Bien dit ! bien dit !

IAGO.

— Elle donne à entendre que vous l’épouserez : est-ce votre intention ?

CASSIO, éclatant.

Ha ! ha ! ha !

OTHELLO, à part.

— Tu triomphes, Romain ! tu triomphes !

CASSIO.

Moi, l’épouser !… Quoi ! une coureuse !… Je t’en prie, aie quelque charité pour mon esprit : ne le crois pas aussi malade… Ha ! ha ! ha !

OTHELLO, à part.

Oui ! oui ! oui ! oui ! au gagnant de rire.

IAGO.

Vraiment, le bruit court que vous l’épouserez.