Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 5.djvu/395

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
391
SCÈNE XVI.

ÉMILIA.

— Ô More stupide ! ce mouchoir dont tu parles, — je l’avais trouvé par hasard et donné à mon mari : — car maintes fois, avec une insistance solennelle — que ne méritait pas un pareil chiffon, — il m’avait suppliée de le voler !

IAGO.

Misérable catin !

ÉMILIA.

— Elle l’a donné à Cassio ! Non. Hélas ! c’est moi qui l’ai trouvé — et qui l’ai donné à mon mari !

IAGO.

Carogne, tu mens !

ÉMILIA.

— Par le ciel, je ne mens pas ! Je ne mens pas, messieurs !

À Othello.

— Ô meurtrier idiot ! qu’est-ce qu’un fou pareil — pouvait faire d’une si noble femme ?

Iago frappe Émilia de son épée et se sauve.
OTHELLO.

N’y a-t-il donc de foudres au ciel — que pour tonner ? Oh ! l’insigne scélérat !

Pendant qu’Othello parle, Montano lui enlève son épée.
GRATIANO, montrant Émilia qui chancelle.

— Elle tombe ; pour sûr, il a tué sa femme.

ÉMILIA.

— Oui, oui. Oh ! mettez-moi à côté de ma maîtresse.

On la porte sur le lit.
GRATIANO.

— Il s’est enfui, laissant sa femme assassinée.

MONTANO.

— L’infâme scélérat ! Prenez cette épée — que je viens de retirer au More, — et allez garder la porte en dehors ;