Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 10.djvu/475

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
471
NOTES.

étant couché auprès de sa femme, comme il avait accoutumé, tous les huis et fenêtres de sa chambre s’ouvrirent d’elles-mêmes, et s’étant éveillé en sursaut tout ému du bruit et de la clarté de la lune, qui rayait dedans la chambre, il ouït sa femme Calpurnia dormant d’un profond sommeil, qui jetait quelques voix confuses et quelques gémissements non articulés, et qu’on ne pouvait entendre : car elle songeait qu’on l’avait tué, et qu’elle le lamentait, le tenant mort entre ses bras ; toutefois il y en a qui disent que ce ne fut point cette vision qu’elle eut, mais que par ordonnance du sénat il avait été apposé au comble de la maison, pour un ornement et une majesté, comme quelque pinacle, ainsi que Livius même le récite. Calpurnia en dormant songeait qu’elle le voyait rompre et casser, et lui semblait qu’elle le regrettait et en pleurait : à l’occasion de quoi, le matin, quand il fut jour, elle pria César qu’il ne sortît point pour ce jour-là dehors, s’il était possible, et qu’il remît l’assemblée du sénat à un jour, ou bien s’il ne se voulait mouvoir pour ses songes, à tout le moins qu’il enquît par quelque autre manière de divination ce qui lui devait ce jour-là advenir, mêmement par les signes des sacrifices. Cela le mit en quelque soupçon et quelque défiance, pour ce que jamais auparavant il n’avait aperçu en Calpurnia aucune superstition de femme, et lors il voyait qu’elle se tourmentait ainsi fort de son songe : mais encore quand il vit qu’après avoir fait immoler plusieurs hosties les unes après les autres, les devins lui répondaient toujours que les signes et présages ne lui en promettaient rien de bon, il résolut d’envoyer Antonius au sénat pour rompre l’assemblée.

« Mais sur ces entrefaites arriva Décius Brutus, surnommé Albinius, auquel César se fiait tant que par testament il l’avait institué son second héritier, et néanmoins était de la conjuration de Cassius et de Brutus, et craignant que si César remettait l’assemblée du sénat à un autre jour, leur conspiration ne fût éventée, se moqua des devins, et tança César, en lui remontrant qu’il donnait occasion au sénat de se mécontenter de lui et de le calomnier, parce qu’il prendrait cette