Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/258

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
256
LE ROI LEAR.

kent.

Non, monsieur ; mais vous avez dans votre mine quelque chose qui me donne envie de vous appeler maître.

lear.

Quoi donc ?

kent.

L’autorité.

lear.

Quel service peux-tu faire ?

kent.

Je puis garder honnêtement un secret, monter à cheval, courir, gâter une curieuse histoire en la disant, et délivrer vivement un message simple. Je suis bon à tout ce que peut un homme ordinaire, et ce que j’ai de mieux est ma diligence.

lear.

Quel âge as-tu ?

kent.

Ni assez jeune pour aimer une femme à l’entendre chanter, ni assez vieux pour raffoler d’elle par n’importe quel motif : j’ai quarante-huit ans sur le dos.

lear.

Suis-moi : tu me serviras. Si tu ne me déplais pas davantage après dîner, je ne te renverrai pas de sitôt… Le dîner ! holà ! Le dîner !… Où est mon drôle ? mon fou ?… Qu’on aille chercher mon fou !

Sort un chevalier.


Entre Oswald.

Eh ! vous, l’ami, où est ma fille ?

oswald.

Permettez…

Il sort.
lear.

Que dit ce gaillard-là ? Rappelez ce maroufle !

Un chevalier sort.