Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 13.djvu/159

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
155
SCÈNE XIV.

aura une durée double ; et tu auras seul le privilége de tuer pour quatre-vingt-dix-neuf personnes par semaine.

dick.

Je n’en demande pas davantage.

cade.

Et, à dire vrai, tu ne mérites pas moins… Je veux porter ce trophée de notre victoire, et je traînerai ces cadavres à la queue de mon cheval jusqu’à ce que j’arrive à Londres, où je ferai porter devant moi l’épée du maire.

dick.

Si nous voulons prospérer et bien faire, forçons les prisons et relâchons les prisonniers.

cade.

N’aie pas peur, je te le promets. Allons, marchons sur Londres.

Ils sortent.

SCÈNE XIV.
[Londres. Un palais.]
Entrent le roi Henry, lisant une supplique. Le duc de Buckingham et lord Say l’accompagnent. À distance apparaît la reine Marguerite ; elle pleure en regardant la tête de Suffolk.
la reine marguerite.

J’ai souvent ouï dire que la douleur énerve l’âme, — la rend craintive et la fait dégénérer. — Mais qui pourrait s’empêcher de pleurer en voyant ceci ? — Sa tête peut bien reposer ici sur mon sein haletant : — mais où est le corps que je voudrais étreindre ? —

buckingham, au roi.

Quelle réponse fait Votre Grâce à la supplique des rebelles ?

le roi henry.

— J’enverrai quelque saint évêque les adjurer. — Car à