Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 13.djvu/347

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
343
SCÈNE IV.

le lord chambellan.

— Comme ils ne parlent pas l’anglais, ils m’ont prié — de dire à Votre Grâce qu’ayant appris par la renommée — qu’une compagnie si belle et si noble — devait se réunir ici ce soir, ils n’ont pu moins faire, — dans leur respectueuse admiration pour la beauté, — que de quitter leur troupeau ; et, sous vos gracieux auspices, — ils demandent la permission de voir ces dames, et de passer — une heure de réjouissances avec elles.

wolsey.

Dites-leur, milord chambellan, — qu’ils ont fait grand honneur à ma pauvre maison ; je leur en rends — mille grâces, et je les prie de faire selon leur bon plaisir.

On choisit les dames pour la danse. Le roi choisit Anne Bullen.
le roi henry.

— La plus jolie main que j’aie jamais touchée ! Ô beauté, — je ne t’ai connue que d’aujourd’hui.

Musique. Danse.
wolsey, au lord chambellan.

— Milord ?…

le lord chambellan.

Votre Grâce ?

wolsey.

Veuillez leur dire ceci de ma part : — qu’il doit y avoir parmi eux un personnage qui par son rang — est plus digne de cette place que moi-même, et que, — si je le reconnaissais, je la lui offrirais — avec mon amour et mon hommage.

le lord chambellan.

C’est bien, milord.

Le chambellan va parler aux masques, puis revient.
wolsey.

— Que disent-ils ?

le lord chambellan.

Ils confessent tous qu’il y a là — en effet un tel person-