Second citoyen. — Autant vaut dire que les hommes mariés sont des imbéciles ; je vous devrai une gifle pour cela, j’en ai peur. Continuez, — et directement.
Cinna. — Directement, je vais aux funérailles de César.
Premier citoyen. — Comme ami ou comme ennemi ?
Cinna. — Comme ami.
Deuxième citoyen. — Vous avez répondu directement à cette question.
Quatrième citoyen. — Et où demeurez-vous ? brièvement.
Cinna. — Brièvement, je demeure près du Capitole.
Troisième citoyen. — Votre nom, citoyen, sincèrement.
Cinna. — Sincèrement, mon nom est Cinna.
Premier citoyen. — Mettez-le en pièces ! c’est un conspirateur.
Cinna. — Je suis Cinna le poëte, je suis Cinna le poëte.
Quatrième citoyen. — Mettez-le en pièces pour ses mauvais vers, mettez-le en pièces pour ses mauvais vers !
Cinna. — Je ne suis pas Cinna le conspirateur.
Deuxième citoyen. — Peu importe, son nom est Cinna ; arrachez-lui son nom avec le cœur, et puis qu’il s’en aille.
Troisième citoyen. — Mettez-le en pièces, mettez-le en pièces ! Allons, des brandons ! hé ! des brandons ! Allons chez Brutus, chez Cassius ! brûlons tout ! Que quelques-uns aillent à la maison de Décius, d’autres à celle de Casca, d’autres à celle de Ligarius ! En avant ! marchons ! (Ils sortent5.)