Page:Sheridan - L Ecole de la medisance (Cler).djvu/103

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Moses. — Oh ! considérez, je vous prie, monsieur… M. Premium est un gentleman.

Careless. — Et, par conséquent, il aime le bon vin.

Sir Harry. — Donnez un verre encore plus grand à Moses[1], qui fait le mutin et affiche un profond mépris pour l’autorité du président.

Charles. — Non, sapristi, je ne veux pas ! M. Premium est étranger.

Careless. — Qu’ils aillent au diable, alors !… S’ils ne veulent pas boire, nous ne resterons pas à table avec eux. Allons, Harry, nous trouverons les dés à côté… Charles, vous nous rejoindrez, quand vous aurez terminé avec ces messieurs ?

Charles. — Oui, oui ! (Tous les convives sortent) Careless !

Careless, revenant. — Eh bien !

Charles. — J’aurai peut-être besoin de vous.

Careless. — Oh ! vous savez que je suis toujours à votre disposition : reconnaissance, billet ou obligation, c’est tout un pour moi. (Il sort.)

Moses. — Monsieur, voici M. Premium, gentleman de la délicatesse et de la discrétion la plus absolue, et qui tient toujours ce qu’il promet. M. Premium, je vous présente…

Charles. — Ta ta ta ta ! cela suffit… Monsieur, mon ami Moses est un très-honnête garçon, mais qui est un peu long à s’expliquer : il lui faudrait une heure pour nous décliner nos

  1. Dans le texte : Un verre d’un quart, c’est-à-dire d’une capacité de 1 litre 1358.