Page:Sphinxiana, chez Blocquel et Castiaux.djvu/37

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Des maisons ambulantes,
Mal-propres en-dedans, en-dehors dégoûtantes,
Les soutient, adoucit leurs durs balancemens,
Et rompt des soubresauts les rudes secouemens.


(67) CHARADE naïve.

Mon premier est bon,
Mon second est net,
Et mon entier bonnet.


(68) CHARADE.

Le premier peut en l’échangeant,
Quatre fois satisfaire
À l’aumône ordinaire,
Faible soulagement
Qu’on donne au mendiant ;
L’autre décore un gentillâtre ;
Le tout vive, gaîe et folâtre,
Sait s’intriguer pour un amant,
Ou l’éconduire adroitement,
Amuser le public, faire rire au théâtre.