Aller au contenu

Page:Sphinxiana, chez Blocquel et Castiaux.djvu/64

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Que si l’on me reprend pour quelque
maléfice,
Chacun d’eux passant pour complice,
Ils sont tous punis avec moi.


(111) ÉNIGME.

Sans crainte et sans effroi, tout-à-coup
j’obscurcis
La chose la plus claire et la plus inconnue ;
Mais en l’obscurcissant, toujours je l’éclaircis,
Et l’augmente toujours quand je la diminue.


(112) ÉNIGME.

Je suis de ces vivans que la mer emprisonne.
Sans être des meilleurs,
Mon espèce foisonne
À Paris plus qu’ailleurs.
Tout petit que je suis,
J’ai pourtant queue et tête ;
Ma queue est à Paris,
Mon chef touche la crête :
Malgré ces attributs divers,