reste, il est de fait qu’à sa mort[1], après deux ans de cette passion généreuse et sans bornes, son caractère avait contracté plu-
- Romeo and Juliet.
- ↑ Peu de jours avant le dernier, il fit une petite ode qui a le mérite d’exprimer juste les sentiments dont il nous entretenait.
L’ULTIMO DI.
ANACREONTICA.
A ELVIRA.
Vedi tu dove il rio
Lambendo un mirto va,
Là del riposo mio
La pietra surgerà.
Il passero amoroso,
E il nobile usignuol
Entro quel mirto ombroso
Raccoglieranno il vol.
Vieni, diletta Elvira.
A quella tomba vien,
E sulla muta lira,
Appoggia il bianco sen.
Su quella bruna pietra,
Le tortore verran,
E intorno alla mia cetra,
Il nido intrecieran.
E ogni anno, il di che offendere
M’osasti tu infedel,
Faro la su discendere
La folgore del ciel.
Odid’un uom che muore
Odi l’estremo suon,
Questo appassito fiore
Ti lascio, Elvira, in don.
Quanto prezioso ei sia
Saper tu il devi appien ;
Il di che fosti mia,
Te l’involai dal sen.
That one short moment gives me in her sight.