Page:Stendhal - Molière, Shakspeare, la Comédie et le Rire, 1930, éd. Martineau.djvu/275

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE 8

De la gaîté



La gaîté est..  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

Dans le Merchant of Venice de Shakspeare Gratiano est un homme aimable, mais d’une manière bien plus élevée qu’un aimable français.

Par exemple, le couplet


With mirthLet me play the fool
With mirth.................

(page 8.)


est de la gaîté annonçant le bonheur, gaîté qui parmi nous friserait le mauvais ton, car ce serait montrer soi heureux et parler de soi. La vraie gaîté française doit montrer aux autres qu’on n’est gai que pour leur plaisir. Autrement on s’expose à faire naître un peu d’envie, et en un clin d’œil ce sentiment chasse le bonheur du spectateur. L’homme qui montre trop sa gaîté, quelque vraie qu’elle fût, est donc impoli.