Page:Stirner - L’Unique et sa propriété, trad. Reclaire, 1900.djvu/112

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

qui attend de nous, lorsqu’il nous parle, un air pénétré et un ton de bonne compagnie. Ce qui nous est donné nous est étranger, ne nous appartient pas en propre ; aussi est-ce « sacré » et est-il malaisé de se dépouiller du « saint émoi » que cela nous inspire.

On entend beaucoup vanter aujourd’hui le « sérieux », la « gravité dans les sujets et les affaires de haute importance », la « gravité allemande », etc. Cette façon de prendre les choses au sérieux montre clairement combien déjà invétérées et graves sont devenues la folie et la possession. Car il n’y a rien de plus sérieux que le fou lorsqu’il se met à chevaucher sa chimère favorite ; devant son zèle, il ne s’agit plus de plaisanter. (Voyez les maisons de fous.)


§ 3. — La Hiérarchie


Les réflexions historiques sur notre hérédité mongole que j’intercale ici sous forme de digression n’ont aucune prétention à la profondeur ni à la solidité. Si je les présente au lecteur, c’est simplement parce qu’il me semble qu’elles peuvent contribuer à l’éclaircissement du reste.

L’histoire de l’humanité, qui tient à proprement parler tout entière dans l’histoire de la race caucasique, paraît avoir parcouru jusqu’à présent deux périodes ; à la première, durant laquelle nous eûmes à nous dépouiller de notre originelle nature nègre, succéda la période mongole (chinoise), à laquelle il faudra également mettre fin par la violence. La période nègre représente l’Antiquité, les siècles de dépendance vis-à-vis des objets (repas des poulets sacrés, vol des oiseaux, éternuement, tonnerre et éclairs, bruissement des arbres, etc.) ; la période mongole représente les siècles de dépendance vis-à-vis des pensées, l’Ère chrétienne. C’est à l’avenir que sont réserves ces paroles : « Je suis possesseur du monde des objets, et je suis possesseur du monde des pensées. »