Aller au contenu

Page:Strabon - Géographie, trad., Tardieu, tome I, livres I à VI, 1867.djvu/87

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

fatal projet, on conçoit qu'elle appelle le mensonge à son aide Que dit-elle, en effet, dans le passage en question?

« Trois fois par jour Charybde vomit l'onde amère et trois fois elle la ravale avec un bruit terrible. Évite alors, évite de te trouver à sa portée au moment du reflux : autrement Neptune lui-même ne pourrait te soustraire à la mort. »

Et pourtant Ulysse assiste sans périr à ce terrible reflux; lui-même raconte la scène en ces termes :

« Et voilà que le monstre engloutit de nouveau l'onde amère. Mais moi, me suspendant aux branches élevées d'un figuier sauvage, comme la chauve-souris, j'y demeurai attaché[1]. »

Il attend de la sorte que les débris de son vaisseau reparaissent, les saisit au passage et se sauve; et par le fait Circé se trouve avoir menti. Mais l'ayant fait mentir sur un point, Homère a bien pu la faire mentir sur un autre, et dans ce vers,

« Car trois fois par jour elle vomit, »

lui faire dire exprès trois fois au lieu de deux; d'autant qu'il existe dans le langage ordinaire une hyperbole toute pareille, « trois fois heureux et trois fois malheureux, » dont tout le monde se sert, et qu'Homère lui-même a souvent employée, dans ce vers-ci par exemple,

« Trois fois heureux les Grecs[2]; »

dans cet autre également,

« Nuit charmante et TROIS FOIS désirée[3], »

et dans cet autre encore,

«[Fendue] en TROIS et quatre[4]. »

Peut-être d'ailleurs serait-on fondé à voir dans l'heure

  1. Hom., Odyssée, XII, 107.
  2. Id., ibid., V, 306.
  3. Hom., Iliade, VIII, 488.
  4. Id, ibid., III, 363.